查看原文
其他

涉江而行,栖居涪城之夏|朗诗大发·江屿湾

DESIGN FOR LIFE 山水比德西南设计院 2023-09-06



盈 盈 带 水 绕 溪 塍 ,两 岸 峰 峦 叠 几 层 。

十 里 江 风 吹 昼 梦 ,一 川 梅 雨 敌 春 愁 。

                                 — —《 涪 江 》



相 地/解题

涪江水哺育着世代绵阳儿女

承载着城市的记忆

“引江之形-渗生活之境”

幻化出“漂浮的艺术体验馆”般的景观


Fujiang, nurturing generations of people living in Mianyang,

is one of the most unforgettable factors in the yellow land.

Combine its symbolic meaning with design language.

We outline the landscape likes

“an artistic gallery floating on the river“.



▲涪江

绵山丽丽,涪水荡荡

涪江——承载城市的记忆,记录两岸的生活



项目基地约4766㎡,场地平坦,没有高差起伏。

售楼处建筑为现代折线,呈现比较时尚艺术的调性。

The area measures 4766㎡.

It is flat, without elevation fluctuations.

Sales-office building uses modern broken line,

showing us a style of fashionable and artistic.



相地/解 题

【策略】

1.如何最大化利用江景资源,打造差异化景观?

2.如何实现景观与建筑的艺术结合强化建筑昭示性?

1.How to make the best use of the riverview landscape,to create differences among surroundings.2.How to combine landscape arts with architecture arts,strengthening the publicity of architecture.


场地分析▲

释 形/抒意

故事,在江上

 Story begins at Fu River

项目以“江上行”为设计主题,抽取涪江文化及自然形态:河流、冰裂元素,抽象化成折线,作为整体方案的设计语言,通过峡谷、光影、质感、绿岛、流水等元素与设计语言对空间进行融合展现。


The project takes "Walking on the River" as the design theme, and extracts the culture and natural form of Fujiang: river and ice crack elements, which are abstracted into broken lines. As the design language of the overall scheme, the space is integrated and displayed through canyon, light and shadow, texture, green island, water and other elements and design language.



元素提炼▲



草图演变▲


概念落位▲


平面图▲


我们在场地中勾勒几笔大斜线,围绕售楼处,巧妙分割出四处转场空间。形式语言上,帅气利落的几何斜线,即与建筑方正错落的几何体块形成对话,同时,巧妙打破了建筑过于端庄厚重的态势。


We make some diagonal lines in the area, around the sales-office building. In the aspect of formal language, simple and clean geometric diagonal lines echo to the square, scattered buildings. At the same time, the diagonal lines cleverly break the dignified outlines of buildings.





释形/抒 意

本案借助“江”的元素,从声、视、境等方面打造沉浸式体验空间:寻江·入界-渡江·行桥-闻江·听潮-揽江·看水-读江·悟江的景观序列五重奏,开启一场在江水中的邂逅之旅。


Through the elements of "river", this project creates an immersive experience space from the aspects of sound, sight and artistic conception: Looking for river entrance- Crossing the bridge- Hearing the sound of tide - Watching the river sight- Understanding the river, these form five sequences of landscape. And now we can start a journey of encounter in the river.



F i n d i n g  T h e  R i v e r


0 1

寻  江  ·  入 界折   墙   水   影  ,如   若   初   见

THE FITST SIGHT , FOLDING WALL AND WATER SHADOW.


透过潺潺的叠水,

掩映出两面交错的折墙,

简单的折线勾勒出有力的山形。

夹缝中的入口,微微透着水声,

引人不经涉足,循着水声的方向渐入佳境。


Through the gurgling water,
Concealing two staggered folding walls,
Simple polylines outline powerful mountain shapes.

There was a faint sound of water in the crevice of the entrance,

attracts people to follow the sound of the water.







C r o s s i n g  T h e  R i v e r


0 2

渡 江  ·  行 桥浮    影   在   水  ,行   径   于   江

SHADOW OF THE BRIDGE FLOATS ON THE WATER.


转折过墙,

一汪清水映入眼帘,

驻足于此,

听几声蝉鸣,

唯感江上清风,

任由思绪游离。


Turning over the wall,
A stream of clear water comes into view,
Stand here,
Hearing a few cicadas,
Only feeling the breeze on the river,
Free your thoughts.






L i s t e n  T h e  R i v e r


0 3

闻 江  ·  听 潮闻   声   于   野  ,   瞰   水   于   台

HEAR THE SOUND IN THE WILD.


浅山夹道,树木成荫,

墙末俨然生出一条小径。

登上阶梯,便是一个叠泉之上的挑台,

在这里,与建筑对话,与时空对话。


The roads are surrounded by mountains,

and the trees are shady.

At the end of the wall, a path appears.
Climbing up the stairs is a platform above the stacked spring.
Stand here, dialoguing with the architecture,

Talking to time and space.





A d m i r i n g  T h e  R i v e r


0 4

揽 江  ·  看 水俯   仰   之   间  , 目   遇   成   色

WHEN I LOOK UP, I SEE COLOR.


透过玻璃窗,

只见窗外一片汪洋,

水面倒影着建筑,

与小洲散植的朴树,

掩映成画。


Through the glass window,
I saw an ocean outside,
water reflects the building,
Small islands and scattered plantings of hackles

 set off into a painting.






M e d i t a t i o n


0 5

读 江  ·  悟 江

流   光   盈   转  , 江   河   细   阅

WITH TIME PASSING BY, READING THE RIVER SLOWLY.


闲置几把座椅,

安然在此小憩,

看江风摇动树叶,

听淡淡江水浮动。


Placing a few seats,
Have a rest here,
watching the wind shaking the leaves,
listening to the floating of the river.

 


涪江东岸有云林,峦岭萦回涧谷深 。

东风小饮人皆醉,从听涪江枕水眠 。






| 项目信息
项目名称:朗诗大发·江屿湾
委托业主:绵阳朗骁房地产开发有限公司
景观设计:山水比德西南设计院事业五部
建筑设计:成都上柏建筑设计咨询有限公司
景观施工:成都金谷景观工程有限公司
景观摄影:雪尔摄影
项目地点:四川绵阳游山区
设计面积:4766㎡
设计时间:2021年3月
建成时间:2021年6月






©版权所有 未经授权请勿转载

商务合作请联系020-37039822/37039823

媒体推广/合作请联系微信:gzspi2019






山水比德视频号来了!

扫码关注,发现最好玩的比德人事物!


  关于我们
广州山水比德设计股份有限公司(简称“山水比德”)成立于2007 年,是一家以创新设计为驱动的综合型景观设计平台。公司总部位于广州,已在全国成立16家城市公司,拥有1300+位员工,其中950+设计师,形成山水社区、山水文旅和山水城市三大业务板块,在全国100+城市落地3000+精品项目。山水比德长期服务于中国城乡发展与生态文明建构,秉承“诗意栖居·传承创新”的理念,致力于以新山水理论为基础,创新设计为驱动,以数字科技为核心,山水总体剧场为载体,打造世界级文化设计创新平台。

作为系统化景观服务专家,山水比德拥有“国家风景园林工程设计专项甲级”资质,与90%中国TOP30地产集团形成了深度合作关系,为全国各级政府提供优质的规划与设计服务,在社区环境、商业综合体、文化旅游、特色小镇、城市设计、区域规划等领域定制系统化、一体化的专业解决方案。获得“全国十佳园林设计企业”“中国建筑规划设计最佳创意品牌机构”等荣誉称号。荣获IFLA国际大奖、风景园林奖、勘察设计奖、CREDAWARD地产设计大奖、金盘奖、亚洲设计大奖、意大利A’Design Award设计奖、美国IDA国际设计大奖等多项国内外设计大奖,连续3年蝉联时代楼盘中国地产景观设计竞争力第一,2020ARCHINA建筑中国设计企业品牌新媒体影响力总榜全国第一、民营企业设计企业品牌新媒体影响力全国第一。








您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存